(同步刊載於《破報》復刊第557期)

難攻老頭,我們竟然比美國人還早看到這部《星際爭霸戰》耶!!!」「鬼塚老師,夠爽吧~」

前幾天,親密戰友「傻呼嚕同盟召集人Jo-Jo」叫我緊急聯絡一下「最強軍團」四人組,說要給一次「意外驚喜」。當時,作夢也沒想到會發生這樣的好康─靠~難攻博士剛看過全球首航的《星際爭霸戰》(Star Trek;2009)試映會啦!!!
答應眾人要在「第一時間」大推這部暌違七年(上次是2002的《星戰啟示錄》[Star Trek: Nemesis])好感動好滿意的ST最新版,不過講起要寫影評就苦惱:又要搞得鞭辟入裡摸出門道、又怕言多爆梗鄉民圍剿…更糟的是─Star Trek系列因被「錯亂中文譯名史」所誤(太空爭霸戰/星艦迷航記/星空奇遇記/銀河飛龍/星際旅行…)觀眾根本一團霧水搞不清楚呀~此時,AITNOG君伸出了援手…

馭電飛行!!!AITNOG君〈科幻電影縱橫談 之 星艦奇航記〉 [鬼塚按:此乃『最強軍團』愛的展現咩…]

 These are the voyages of the Starship Enterprise.
 Her five year mission: to explore strange new worlds.
 To seek out new life and new civilizations.
 To boldly go where no man has gone before.

 
 「廿一世紀是中國人的世紀。」相信在華人社會中,沒有一個人不熟悉這句聽來充滿希望、振奮人心的口號。但如果我再追問:「廿一世紀是怎麼樣的一個華人世紀?」相信腦子裡浮得出畫面、嘴巴上說得出名堂的,可能就不多了…[難攻按:AITNOG君此文寫就於2003,憂國憂民個性到今天也沒變…]
 
 廿一世紀到底是華人的世紀?還是洋人的世紀?我不知道。但我曉得,至少對大部分的美國人而言,「廿三世紀早已是美國人的世紀」似乎無庸置疑。為什麼?因為他們不但早就曾經現場目擊,甚至於連這段「未來的歷史」都已經預先寫好了。[難攻按:喔…這次電影裡的『未來史』可算是『平行歷史』…]
 
 無巧不成書,星條旗飄揚的美利堅合眾國裡最受歡迎的兩部科幻影劇作品,恰好也都與「星星」(Star)相當有緣:我們已經曉得《星際大戰》(Star Wars)為美國奠立了「美式神話」的原型;而另一部影響層面更為深遠的《星艦系列》(Star Trek),則替美國在科技與社會、過去和未來之間,搭建起緊密連結的橋樑,為這個今日軍事與文化的強權,提供永續發展的無限動力。
 
 嚴格說來,《星艦系列》並不算是好萊塢電影工業的原生產品,而是一齣誕生於1966年美國NBC全國電視網的肥皂影集。雖然在推出之時並未受到電視公司的青睞與重視,但《星艦系列》以一次又一次天馬行空的星空奇遇、一幕又一幕拍案叫絕的星球冒險、一場又一場扣人心弦的星海爭霸,和一個又一個有血有肉的星際異人(有些角色說是『人』似乎有些牽強…),擄獲廣大觀眾的心,讓這齣險遭腰斬的新奇影集,一如劇中屢屢絕地逢生的星艦「企業號」一般,憑著成千上萬的抗議信件得以起死回生,繼續帶領眾人「勇敢地航向人類前所未至的宇宙洪荒」![難攻按:日本鋼彈的成功重演了此案…]
 
 六0年代到七0年代的美國,正處於「美蘇太空競賽」的高峰,而《星艦系列》誕生於這個歷史的奇異點上,似乎成了一種偶然的必然:在美國,有人認為是太空競賽激發了《星艦系列》的誕生;也有人覺得是《星艦系列》鼓舞了太空競賽的士氣。何者為真?我想並不重要,因為對於所有的美國觀眾而言,英勇帥氣的寇克艦長和尖耳鳳眼的史波克先生,確實是比阿姆斯壯還早一步帶領大家遨遊太空的英雄人物;而時空之舟「企業號」的傳奇,也將美國的「科技立國」精神,牢牢地扣合在這個新興強權的過去、現在和未來之上。[難攻按:『科學衍生科幻、科幻延伸科學』此乃葉李華教授的名言!]
 
 電視劇集中「企業號」(Enterprise)的命名,來自1964年完成環球巡行的美國核子動力航空母艦「企業號」;而當這艘虛構的星際航艦成為美國科技精神的象徵之後,NASA又在1976年接到四十萬封來自全國各地星艦迷的陳情,將第一艘出廠的原型太空梭再次命名為「企業號」。照這樣發展下去,若說到了廿三世紀時,真正的星艦「企業號」會在全體美國人的殷殷期盼下隆重啟航,那也一點都不會令人意外。[難攻按:去看2001年ST影集片頭!]
 
 一齣描繪未來世界的科幻傳奇,至此成了一則「自我實現的預言」──通俗科幻的大能與力量,確實是要超乎許多「專家學者」的想像。[難攻按:讚!]
 
 《星艦系列》的傳奇,從六0年代延燒到新世紀的降臨,也從小螢幕一躍登上大銀幕,至今絲毫沒有任何沒落的跡象。原因無他,只為「企業號」總能航行在美國專屬的歷史軌道之上:《星艦系列》用科學與科技的魔法,從過去的集體記憶中取材,採當下的生活情境來加工,最後則以未來的時空奇觀作呈現──美國人不單是看見了「科技的未來」,而且是「熟悉的未來」,無疑地更絕對是「美國的未來」![難攻按:感觸頗深~AITNOG君是先知呀~]
 
 人家早已「看到了」廿三世紀,而我們曾經「看見過」廿一世紀嗎…
 
 無垠的太空
 人類最後的邊疆
 星艦企業號正在從事為期五年的探險任務
 她將探索新的世界、尋找新的生命形式及文明
【新舊版『鐵三角』+『四大護法』】許多人乍聞ST要拍前傳「春風少年兄篇」,第一反應都是巴不得裝上「海森堡補償器」穩定情緒…沒那麼慘啦! 【正駕駛:蘇魯 / Hikaru Sulu】在ST創造人Gene Roddenberry「五族共和/四海一家」的理想藍圖中,怎麼能少了「東方人」呢?這不就是了嗎…

【企業號艦長:詹姆斯‧T‧寇克 /  James T. Kirk】天生反骨浪漫風流意志堅強熱血衝動帶領眾人冒險犯難披荊斬棘臨機應變逢凶化吉的英雄啦! 【領航員:契可夫/Pavel Andreievich Chekov】美蘇冷戰不記恨~「企業號」裡可是有俄國腔的哦…(嗯…找克林貢人去頂了『太空老毛子』的屎缺…)
【科學官:史波克先生 / Mr. Spock】瓦肯理性」與「地球感性」的混血菁英!ST萬年招牌就屬這位耳朵尖尖眉毛翹翹還頂著個馬桶蓋的異人啦! 【輪機長:史考特 / Montgomery Scott】「四大護法」中,唯一無緣在艦橋吹冷氣的可憐大叔。主要任務是想方設法滿足艦長各種無理的要求…

【醫官:『老骨頭』麥考伊 / Leonard H. “Bones” McCoy】企業號」的核心「鐵三角」當中,「寇克=意志」「史波克=邏輯」,而「感覺」就在這兒啦! 【前企業號艦長:派克 / Christopher Pike】2009年新電影版,可是大大向這位在試播帶就夭折的「前艦長」致敬了一番!從此怨念消散了無遺憾…
【通訊官:烏乎拉 / Nyota Uhura】當年,或許只是為了平衡「種族/性別」而創造出來的角色,不過這個「四大護法」中的「奇異點」卻大放異彩… 【聯邦星艦企業號(初代)/ U.S.S. Enterprise UCC-1701】平平都是掛上UCC-1701的「初號機」,1966跟2009的版本,傳承味道有些許微妙…

 鬼塚按:讀完這篇屌文,再服用老頭《科幻麻瓜超百科》之〈科幻名作解析Lesson One:銀河飛龍星艦迷航旅行奇遇爭霸戰〉,就可以準備進場啦~
創作者介紹

難‧攻‧博‧士‧的‧搧‧胡‧椒‧秘‧密‧基‧地

DRNG 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(25) 人氣()


留言列表 (25)

發表留言
  • baabuu
  • ***
    22世紀是日本人的~~~

    日本人有哆啦A夢(小叮噹)

    ====
    這是蘭迪·弗雷德里克·鮑許
    (Randy Frederick Pausch)
    教授有客串的那部電影嗎?
  • 1. 看來,大家似乎都卡好位了...
    2. 「老師」果然是「老師」呀...這消息難攻博士也不曉得...也因此看戲的時候沒認出來...
      (而且也沒有神出鬼沒的Stan Lee好認~~~)
      http://trekmovie.com/2008/01/19/professor-offered-part-in-star-trek/

    DRNG 於 2009/04/24 18:01 回覆

  • SAG
  • 不過啊...電影預告片完全看不到星艦出現
    直到海報出現我才確定是銀河飛龍電影的最新作
    (說銀河飛龍有人知道嗎?)
  • 應該這樣講:「說《銀河飛龍》可能才勉強有人知道...」

    DRNG 於 2009/04/27 08:10 回覆

  • Chuck
  • 前一陣子讀王德威的一篇文章
    在談晚清中國的科幻小說
    發現其實裡面也有一些有趣的東西:)

    那個年代的科幻還真是徹底地憂國憂民
    基本上都是包著科幻外皮的政治小說
    而且它們對科幻的最大想像就是有好厲害的技術可以生產
    以及好厲害的技術可以打仗......

    完全就是缺什麼就幻想什麼XD
  • 王先生那篇文章,不曉得是不是因為遠流出版了一本《飛翔吧!大清帝國》的影響?!
    在台灣,還有向鴻全兄對此議題相當有研究。

    徹底憂國憂民...難道,我們的時代跟我們的處境,不需要憂國憂民嗎?
    我正是一直期待華人圈子能不能出現幾本「包著科幻外皮的政治小說」。

    「缺什麼就幻想什麼」?!這不是最值得鼓勵的精神嗎!!!
    現在的台灣人(或更廣泛地說──華人)真的什麼都不缺嗎???(見鬼~)
    那,我們為什麼一點「缺什麼就幻想什麼」的能力都沒有呢...

    (嗯...我的憂國憂民病也不輕呀...)

    DRNG 於 2009/04/27 08:16 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • 美國要有星艦

    前提是要先有第三次世界大戰

    ====================
    突然超想每個禮拜都把博士的文章拉到我的網站首頁當新聞
  • 1. 這~何出此言?院聞其詳...
    2. 歡迎歡迎呀!想用就拿去用吧~~~

    ─難攻,一個路過的假面博士

    DRNG 於 2009/04/29 09:15 回覆

  • 島民
  • 5/9星際聯邦要在台北西門町日新威秀數位IMAX開團唷 詳情請看星際聯邦論壇 http://trekufp.org/xoops/
  • 喔喔喔喔喔喔!!!!!!ST在台灣要被炒熱了嗎?放鞭炮啦~~~

    DRNG 於 2009/04/29 09:16 回覆

  • 異形的好碰友(!?)
  • 我們還有楊威利啊!!!!

    謎之聲:X的,那是日本的作品



    博士上一期破報怎麼不見了,去哪打混了
  • 1. 「我們」還有楊威利啊...(你看看你看看,越講越悲情...)
    2. 上一期?下一期也會消失...最近流年不利犯小人犯得兇,目前正諸事不順焦頭爛額中...希望這期不會成為「紀念最終話」呀...

    DRNG 於 2009/04/29 13:37 回覆

  • 疾風之龍
  • 可能因為在first contact電影中, 第三次世界大戰後, 才發展出超光速, 才吸引了祝融星人, 才.......
  • 好耶~~~好久沒聽到「祝融星人」這個名字了!!!

    其實,博士我一直有個遺憾(還是疑問?)──啊「The Borg」應該怎麼翻譯咧...

    DRNG 於 2009/04/29 13:39 回覆

  • 疾風之龍

  • 直接音譯成"博格", 好像翻的比較沒有創意.
    查字典一下, 斯拉夫男子名.
    google一下, 發現台灣有家公司叫"博格科技".
  • 我的意思是,Vulcan翻成「祝融」,真是有意思有味道~
    啊Borg難道除了音譯,沒有這種帶有「中國古味」的對應佳譯嗎?
    (呃...翻成『薄格人』似乎也不是很好的選擇...這字眼比較適合出現在別的場合...)

    DRNG 於 2009/04/29 15:42 回覆

  • 疾風之龍

  • 其實"博格"也不錯,
    廣博地格殺.........
  • 哈哈哈~轉得好硬呀~~~跟博格人一樣硬~~~~~~

    DRNG 於 2009/04/30 10:15 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • 博格,指的是一種美式食物,較常見的形式是將麵包剖半夾入牛肉餅的牛肉博格。另外為了因應不吃牛肉的群眾(以及增加產品),也推出了魚排博格、雞排博格、照燒豬肉博格、卡拉雞腿博格等,另外還演化出不使用麵包的米博格。



    ==========

    等一下!到底是誰在自稱是我的朋友的?!
  • 1. 這個好笑...真的!!!

    2. 我也很好奇耶~碰友,出來說明一下吧...

    DRNG 於 2009/04/30 10:16 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • 另外,本國最強的博格就在博格王,
    另外摩斯博格、白頭鬍子上校、丹丹
    的博格也可以選擇,藍藍路的博格...
    ...算了



    ==================

    我超想在網站開一個科幻版的說(遠目)
  • 1. 居然還有續集...

    2. 那就幹呀!!!還考慮啥!!!

    DRNG 於 2009/04/30 10:17 回覆

  • SSMartyr
  • 從Cyborg的角度發想,我想到駁骼人這個惡搞翻譯....
  • 這!「駁骼人」的點在哪裡?!(好奇中~)
    還有,SSMartyr君呀,好久不見啦~~~

    DRNG 於 2009/04/30 10:19 回覆

  • Armigil
  • Borg是挪威地名啊XD
  • 喔喔喔!!!這應該是個巧合吧...(搞不好,世界上還有個叫做Blog的地方...)

    DRNG 於 2009/05/01 14:47 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • 在德國博格出生的人們都是博格人


    ===============

    實際上我是想請博士來壓寨XD
  • 1. 靠北~這兒一不小心竟然變成薄格討論串了...

    ===============

    2. 喔喔喔!!!承蒙異形大抬愛呀!!!
      事情是這樣的啦,老難攻一條命已經快剩不到半條,需要什麼儘管拿去,但要撩下去寫新的,我看是準會暴斃...

    DRNG 於 2009/05/01 14:50 回覆

  • 異形的好碰友(!?)
  • 博士你保重啊,哪天真的不行就叫我好碰有把你改造成甲面騎士造福人類


    異形啊,我是你的好碰友小玉啊
  • 1. 「甲面騎士」?今年流行臉上寫字嗎?(寫個『甲』字應該不太好看...不過勉強還算是對稱啦...)
    2. 「小玉」?!是我最近認識的那個「小玉」嗎?!還是...某種西瓜!!!

    DRNG 於 2009/05/04 08:28 回覆

  • 島民
  • 如果Star Trek當初拿給日本人拍,搞不好會有一堆人叫「Borg女王好萌」 (?
  • 美國OTAKU也會這樣喊吧...(喂!今川艦長,怎麼混在人群裡咧~~~)

    DRNG 於 2009/05/04 08:29 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • >異形的好碰友(!?)

    幹為什麼你不用原名出來!!
    =================

    假面騎士大消息:平成x昭和假面騎士總登場
    http://komica33.dreamhosters.com/13/index.php?res=63157
  • 1. 嚇~原來這樣講異形大就曉得「好碰友」是誰啦?!(啊怎麼『幹』人家咧...)
    2. 雖然知道這種「全家福」是遲早的事,但看到那畫面,還是覺得「違和感」油然升起...

    DRNG 於 2009/05/04 08:34 回覆

  • rick23
  • 不用給日本人拍,Zerg女王就好萌(離題)
    borg這個種族很有集體主義的味道,動不動就會去同化別人、到處侵略,還認為自己是生命最完美的型態,所以最適切的翻譯應該是"漢人"(大誤拖走)
  • 1. 這!這位國軍Online仁兄,總會適時跳出來萌一下呀...(Borg女王跟Zerg女王是一回事嗎?!)
    2. 「漢人」!!!難攻博士覺得,這跟「祝融星人」擺在一起,真是再合拍不過的翻譯啦~哈哈哈~~~
      ("Resistence is Futile." = 『五族共和』...)

    DRNG 於 2009/05/04 08:38 回覆

  • 異形,一個路過的假面騎士
  • 可是重點是聽說藤岡弘老爺會出場啊!!
  • 我比較期待石之森章太郎老爺出場...(奇怪,突然覺得背後涼涼的~)

    咦?!這到底是啥咪討論串呀?!?!?!?!?!?!

    DRNG 於 2009/05/04 12:44 回覆

  • Henry
  • 博士的新版星艦用錯圖了說
    那是新星艦沒發布之前
    擅長特效的影迷作的
  • 這...這講起來實在是有點無辜...
    由於寫作當時,電影不算是正式上映,
    在文宣上,官方也似乎刻意不讓眾人一窺新版企業號的完整全貌...
    在找圖上確實碰到困難,只好找張有一點代表性的來頂咯~

    (其實那個元祖企業號的圖,也是『同人版特製CG』呀...)

    DRNG 於 2009/05/09 10:53 回覆

  • 賀開團成功
  • 今天和一群星艦學院的同學一起去看日新威秀IMAX~

    (以下劇情洩漏)

    這部Star Trek和Star Trek系列的時間線已經接不起來了 Vulcan被行星破壞砲炸了
    Spock的母親掛了

    可說是平行時空版本
  • 本來就接不起來呀!這種東西呀,誰接誰倒楣...JJ還實在是取巧得很巧呀~~~

    DRNG 於 2009/05/12 10:33 回覆

  • Armigil
  • 心得:

    這是Mirror universe最好看的一次!

    (完)
  • 哈哈哈~顯然Armigil有很多怨念呀~~~

    DRNG 於 2009/05/12 10:33 回覆

  • 柏格叛徒!
  • 這部是一部進階、入門星艦迷航幻世界。的必備好片…而且看過都說讚。

    不過我相信 23世紀絕對沒有現代美國的份啦。
    米國會變成 【攻殻】中可悲的美帝啦。哈哈…相信我這才是真【末來】。
  • 1. 真是難得,目前聽到壞風評還頗少耶!JJ可以睡得安穩了~

    2. 話說AITNOG此文寫成於2003年,當時米帝的「衰像」還沒有顯露得如此明顯呀!真希望到23世紀時,不會有王八蛋時時很沒禮貌地提醒人家要「NO CHINESE; SPEAK ENGLISH」...(咦?!這講的好像是另一部電影...)

    DRNG 於 2009/07/03 11:41 回覆

  • Willy
  • 博士 快回來呀
    BTW,科幻頻道(Sci-Fic)終於在台灣開播了 不過目前只有在數位有線上播出 
找更多相關文章與討論